...
Головна » 2010 Травень 22 » "Санта Лучія в кирзових чоботах" Марини Павленко
10:49 "Санта Лучія в кирзових чоботах" Марини Павленко | |
Одразу дві історії, історії непростих жіночих доль, описала у своїй
повісті "Санта Лучія в кирзових чоботах" уманська письменниця Марина
Павленко (Умань: Алмі, 2010. - 132с.). В основу книги лягли реальні історії: одна - доля італійки Леї, інша - українки Наталі Миколаївни. Життя Леї (Олени Петрівни, як з часом починають називати її односельці з Осітної) - вдовина доля колгоспниці радянських часів, яка велінням долі опиняється з трьома дітьми в Україні 50-х років, опиняється уже вдовою, бо чоловік помирає після перетину радянського кордону при загадкових обставинах. Розповідь у книзі напрочуд захоплива, авторка постійно тримає у напрузі завдяки майстерному переплетінню сучасного Леї, спогадів та роздумів з вічним питання до померлого чоловіка "Що ж ти наробив, Семене?". Лише у часи незалежності Лея наважується розповісти, що насправді сталося з чоловіком. Сюжет захоплює подробицями життя радянських колгоспників, які письменниця майстерно, зі смаком та іронією подає ніби на розсуд читачеві. Важка праця, злидні, безвихідь, але повість насичена вірою у добро, світлом та сонцем людських душ і сердець. А ще колоритним українським фольклором, який стає рідним італійці. Цікаво, ненав'язливо і філософськи підіймається тут і мовне питання. Друга частина ніби паралель першій - історія української заробітчанки в Італії, навіть не однієї, а кількох, які зустрічаються, спілкуються, ділять радість та біль, обмінюються досвідом. Тут і роздуми, і любов, і розчарування. Марині Павленко вдалось гарно поєднати і тут дві історії жінок, Леї та Наталі, зав'язуючи їх між собою. Так зять господині Наталі - колишній залицяльник Леї, яка йому відмовила заради українця-остарбайтера Семена, з яким італійка познайомилась у Німеччині. І знову побут, звичаї, кухня - жодного аналізу автора, жодного нав'язування думки чи висновку, лише наштовхування на висновки. Друга частина книги так і проситься на продовження, хоча такі історії навряд чи матимуть кінець, як важко уже відшукати і початок. На жаль, книга вийшла з друку накладом лише 500 примірників, та гадаю ласі до гарного "чтива" (вживаю тут це слово не як сленг, а, скоріше, як показник неспання ночі в процесі читання), встигнуть придбати її. Найближчим часом розмістимо інформацію, де це можна зробити і яка вартість. | |
Переглядів: 1253 | Додав: Sofi |
Всього коментарів: 5 | |
| |